Trapsavecké Miniatury č.83 - Zuzana Procházková - Jesse - VÍTR VE VLASECH

05.06.2019 13:24

Co se všechno děje mezi pistolníky, trapery a kovboji na Divokém západě? Co mezi trampy v České kotlině? A co se stane, když se tyhle dva světy plné romantiky a dobrodružství potkají v jednom čas a na jednom místě? Na tyhle otázky odpoví další Miniatura, tentokrát z pera Jesse, trapsavecké autorky, kterou už zdobí jedno ocenění z Trapsavce a jejíž povídku Přestřelka v brdských lesích najdete v Brdských povídkách III. Mimochodem, titulní ilustrace této sbírky vznikla právě podle této povídky.

Ale zpět k Miniaturám.

Těch povídek v ní najdete hned šest. Hned ta první vás přivede do prostředí honáků a dřevorubců kdesi na americkém západě, aby vás ten další, tragický, přenesl do našich drsných hor. Než se z toho stačíte vzpamatovat, přesune se Divoký západ i s jeho divokými desperáty do hloubi brdských lesů. I v další povídce už zůstanete v Brdech a mezi trampy, a dozvíte se, jak má holka ulovit toho svého. A kdyby se to nepovedlo, další povídka, tentokrát hodně poetická vám prozradí, že v lese člověk není osamělý, ani když je sám, a že buky umí zpívat svou píseň. V poslední povídce se dozvíte o tom, jak přezdívky dokážou způsobit zmatek, jak se setkají různé světy a postavy v nich a vůbec tak. Ono tohle nějak přiblížit v jedné větě není možné. Předmluvy jsem se s chutí zhostil já. A co dodat? Snad jen malou ukázku.

Hafran

 

„A...a...hoj, já...jsem Old...Olda,“ vykoktal Olda.

„Zdravím,“ kývl blonďák rozvážně. „Já jsem Old Shatterhand. Nepřítele rozdrtím jedinou ranou pěstí,“ pochlubil se a druzí dva chápavě pokývali hlavami. Nahatec se připojil.

„Mně říkají Old Spice Man. Jediným závanem své vůně zvládnu pobláznit desítky žen.“ Ostatní se opět tvářili, že naprosto rozumí. Nakonec se ozval i tramp.

„A já jsem nějakej Oldpsavec. Jedinou povídkou rozpláču nebo rozesměju stovku trampů. Podle situace.“

Old Shatterhand i Old Spice Man zase uznale pokývali, ale než kdokoli další stihl něco říct, ozvalo se v nedalekém houští ukrutné praskání a šustění, jako by se tamtudy prodíral minimálně medvěd. Old Shatterhand byl v mžiku na nohou a s namířenou puškou se tam opatrně blížil….